【表紙】 【題字】立正安國論 【管理タグ】 JAPONAIS 225 【表紙裏】 【管理タグ】 JAPONAIS 225  立正安國論   大日本帝國沙門日蓮撰 旅客來嘆曰自近年至近日天變地夭飢饉疫癘遍 満天下廣迸地上牛馬斃巷骸骨充路招死之輩既 超大半不悲之族敢無一人然閒或專利劔即是之 文唱西土教主之名或恃衆病悉除之願誦東方如 來之經或仰病即消滅不老不死之詞崇法華真實 之妙文或信七難即滅七福即生之句調百座百講 之儀有因秘密真言之教灑五瓶之水有全坐禅入 定之儀澄空觀之月若書七鬼神之號而押千門若 圖五大力之形懸萬戸若拜天神地祗而企四角四 堺之祭祀若哀萬民百姓而行國主國宰之德政雖 然唯摧肝膽彌逼飢疫乞客溢目死人滿眼卧屍爲 觀並尸作橋觀夫二離合璧五緯連珠三寶在世百 王未窮此世早衰其法何廢是依何禍是由何誤矣 主人曰獨愁此事憤悱胸臆客來共嘆屢致談話夫 出家而入道者依法而期佛也而今神術不協佛威 無驗具覿當世之體愚發後生之疑然則仰圓覆而 吞恨俯方載而深慮倩傾微管聊披經文世皆背正 人悉歸惡故善神捨國而相去聖人辭所而不還是 以魔來灾起不可不言不可不恐 客曰天下之灾國中之難余非獨嘆衆皆悲今入蘭 室初承芳詞神聖去辭灾難並起出何經哉聞其證 據矣 主人曰其文繁多其證弘博金光明經云於其國土 雖有此經未甞流布生捨離心不樂聽聞亦不供養 尊重讃歎見四部衆持經之人亦復不能尊重乃至 供養遂令我等及餘眷屬無量諸天不得聞此甚深 妙法背甘露味失正法流無有威光及以勢力増長 惡趣損减人天墜生死河乖涅槃世尊我 等四王 并諸眷屬及藥叉等見如斯事捨其國土無擁護心 非但我等捨棄是王亦有無量守護國土諸大善神 皆悉捨去既捨離已其國當有種種灾禍喪失國位 一切人衆皆無善心唯有繫縛殺害瞋諍互相讒諂 枉及無辜疫病流行彗星數出兩日並現薄蝕無恒 黒白二虹表不祥相星流地動井内發聲暴雨惡風 不依時節常遭飢饉苗實不成多有他方怨賊侵掠 國内人民受諸苦惱土地無有可樂之䖏《割書:已| 上》大集經 云佛法實隱沒鬚髮爪皆長諸法亦忘失當時虚空 中大聲震於地一切皆徧動猶如水上輪城壁破落 下屋宇悉圯坼樹林根枝葉華葉菓藥盡唯除淨居 天欲界一切處七味三精氣損减無有餘解脫諸善 論當時一切盡所生華菓味希少亦不美諸有井泉 池一切盡枯涸土地悉鹹鹵剖裂成丘澗諸山皆燋 燃天龍不降雨苗稼皆枯死生者皆死盡餘草更不 生雨土皆昏闇日月不現明四方皆亢旱數現諸惡 瑞十不善業道貪瞋癡倍増衆生於父母觀之如獐 鹿衆生及壽命色力威樂減遠離人天樂皆悉墮惡 道如是不善業惡王惡比丘毀壞我正法損减天人 道諸天善神王悲愍衆生者棄此濁鬼神亂故萬民 亂賊來劫國百姓亡喪臣君太子王子百官共生是 非天地恠異二十八宿星道日月失時失度多有賊 起亦云我今五眼明見三世一切國王皆由過去世 侍五百佛得爲帝王主是爲一切聖人羅漢而爲來 生彼國土中作大利益若王福盡時一切聖人皆爲 捨去若一切聖人去時七難必起《割書:已|上》藥師經云若刹 帝利灌頂王等灾難起時所謂人衆疾疫難他國侵 逼難自界叛逆難星宿變恠難日月薄蝕難非時風 雨難過時不雨難《割書:已|上》仁王經云大王吾今所化百億 日月一一須彌有四天下其南閻浮提有十六大國 五百中國十千小國無量粟散國其國土中有七可 畏難一切國王爲是難故云何爲難日月失度時節 反逆或赤日出黒日出二三四五日出或日蝕無光 或日輪一重二三四五重輪現爲一難也二十八宿 失度金星彗星輪星鬼星火星水星風星刁星南斗 北斗五鎮大星一切國主星三公星百官星如是諸 星各各變現爲二難也大火燒國萬姓燒盡或鬼火 龍火天火山神火人火樹木火賊火如是變恠爲三 難也大水𣿖沒百姓時節反逆冬雨夏雪冬時雷電 霹礰六月雨氷霜雹雨赤水黒水青水雨土山石山 雨沙礫石江河逆流浮山流石如是變時爲四難也 大風吹殺萬姓國土山河樹木一時滅没非時大風 黒風赤風青風天風地風火風水風如是變爲五難 也天地國土亢陽炎火洞然百草亢旱五穀不登土 地赫燃萬姓滅盡如是變時爲六難也四方賊來侵 國内外賊起火賊水賊風賊鬼賊百姓荒亂刀兵劫 起如是恠時爲七難也大集經云若有國王於無量 世修施戒慧見我法滅捨不擁護如是所種無量善 根悉皆滅失其國當有三不祥事一者穀貴二者兵 革三者疫病一切善神悉捨離之其王教令人不隨 從常爲隣國之所侵嬈暴火横起多惡風雨暴水増 長吹漂人民内外親戚其共謀叛其王不久當遇重 病壽終之後生大地獄中乃至如王夫人太子大臣 城主村主郡守宰官亦復如是《割書:已| 上》夫四經文朗萬人 誰疑而盲瞽之輩迷惑之人妄信邪說不辨正教故 天下世上於諸佛衆經生捨離之心無擁護之志仍 善神聖人捨國去所是以惡鬼外道成灾致難矣 客作色曰後漢明帝者悟金人之夢得白馬之教上 宮太子者誅守屋之逆成寺塔之搆爾來上自一人 下至萬民崇佛像專經巻然則叡山南都園城東寺 四海一州五畿七道佛經星羅堂宇雲布鶖子之族 則觀鷲頭之月鶴勒之流亦傳鷄足之風誰謂褊一 代之教廢三寶之跡哉若有其證委聞其故矣 主人喻曰佛閣連甍經藏並軒僧者如竹葦侶者似 稲麻崇重年舊尊貴日新但法師諂曲而迷惑人倫 王臣不覺而無辨邪正仁王經云諸惡比丘多求名 利於國王太子王子前自說破佛法因縁破國因緣 其王不別信聽此語橫作法制不依佛戒是為破佛 破國因緣《割書:已| 上》涅槃經云菩薩於惡象等心無恐怖於 惡知識生怖畏心爲惡象殺不至三趣為惡友殺必 至三趣《割書:已| 上》法華經云惡世中比丘邪智心諂曲未得 謂爲得我慢心充滿或有阿練若納衣在空閑自謂 行眞道輕賤人間者貪著利養故與白衣說法爲世 所恭敬如六通羅漢乃至常在大衆中欲毀我等故 向國王大臣婆羅門居士及餘比丘衆誹謗說我惡 謂是邪見人說外道論議濁劫惡世中多有諸恐怖 惡鬼入其身罵詈毀辱我濁世惡比丘不知佛方便 隨宜所說法惡口而嚬蹙數【婁+殳】數見擯出《割書:已| 上》涅槃經云 我涅槃後無量百歳四道聖人悉復涅槃正法滅後 於像法中當有比丘似像持律少讀誦經貪嗜飲食 長養其身雖著袈裟猶如獵師細視徐行如猫伺鼠 常唱是言我得羅漢外現賢善内懷貪嫉如受啞法 婆羅門等實非沙門現沙門像邪見熾盛誹謗正法 《割書:已| 上》就文見世誠以然矣不誡惡侣者豈成善事哉客 猶憤曰明王因天地而成化聖人察理非而治世世 上之僧侣者天下之所歸也於惡侣者明王不可信 非聖人者賢哲不可仰今以賢聖之尊重則知龍象 之不輕何吐妄言強成誹謗以誰人謂惡比丘哉委 細欲聞矣 主人曰後鳥羽院御宇有法然作選擇集矣則破一 代之聖教徧迷十方之衆生其選擇云道綽禪師立 聖道淨土二門而捨聖道正歸淨土之文初聖道門 者就之有二乃至准之思之應存密大及以實大然 則今眞言佛心天台華嚴三論法相地論攝論此等 八家之意正在此也曇鸞法師往生論注云謹案龍 樹菩薩十住毗婆沙云菩薩求阿毗跋致有二種道 一者難行道二者易行道此中難行道者即是聖道 門也易行道者即是淨土門也淨土宗學者先須知 此㫖設雖先學聖道門人若於淨土門有其志者須 弃聖道歸於淨土又云善導和尚立正雜二行捨雜 行歸正行之文第一讀誦雜行者除上觀經等往生 淨土經已外於大小乘顯密諸經受持讀誦悉名讀 誦雜行第三禮拜雜行者除上禮拜彌陁已外於一 切諸佛菩薩等及諸世天等禮拜恭敬悉名禮拜雜 行私云見此文弥須捨雜修專豈捨百即百生專修 正行堅執千中無一雜修雜行乎行者能思量之又 云貞元入藏錄中始自大般若經六百巻終于法常 住經顯密大乘經揔六百三十七部二千八百八十 三巻也皆須攝讀誦大乘之一句當知隨他之前蹔 雖開定散門隨自之後還閇定散門一開以後永不 閇者唯是念佛一門又云念佛行者必可具足三心 之文觀無量壽經云同經䟽云問云若有解行不同 邪雜人等防外邪異見之難或行一分二分群賊等 喚廻者即喻別解別行惡見人等私云又此中言一 切別解別行異學異見等者是指聖道門《割書:已| 上》又最後 結句文云夫速欲離生死二種勝法中且閣聖道門 選入浄土門欲入淨土門正雜二行中且抛諸雜行 選應歸正行《割書:已| 上》就之見之引曇鸞道綽善導之謬釋 䢖聖道淨土難行易行之旨以法華眞言揔一代之 大乘六百三十七部二千八百八十三巻一切諸佛 菩薩及諸世天等皆攝聖道難行雜行等或搭或閇 或閣或抛以此四字多迷一切剰以三國之聖僧十 方之佛弟子等皆號群賊併令罵詈近背所依淨土 三部經唯除五逆誹謗正法誓文遠迷一代五時之 肝心法華經第二若人不信毀謗此經乃至其人命 終入阿鼻獄誡文者也於是代及末代非聖人各容 冥衢並忘直道悲哉不拊瞳矇痛哉徒催邪信故上 自國主下至土民皆謂經者無淨土三部之外經佛 者無彌陁三尊之外佛仍傳教義眞慈覺智證等或 渉萬里之波濤而所渡之聖教或廻一朝之山川而 所崇之佛像若高山之巔建華界以安置若深谷之 底起蓮宮以崇重釋迦藥師之並光也施【方+色】威於現當 虗空地藏之成化也被益於生後故國主寄郡郷以 明燈燭地頭充田園以備【亻+夂+用】供養而依法然之撰擇則 忘教主而貴西土之佛陀抛付属而閣東方之如來 唯專四巻三部之經典空抛一代五時之妙典是以 非彌陁之堂皆止供佛之志非念佛之者早忘施僧 之懐故佛閣零落瓦松之煙空老僧房荒庭草之露 屢深雖然各捨護惜之心並廢建立之思是以住持 聖僧行而不歸守護善神去而無來是偏依法然之 選擇也悲哉數十年之間百千萬之被蕩魔縁多迷 佛教好謗忘正善神不成怒哉捨圓好偏惡鬼不得 便哉不如修彼萬祈禁此一㐫矣 客殊作色曰我本師釋迦文說浄土三部經以來曇 鸞法師捨四論講說一向歸浄土道綽禪師閣涅槃 廣業偏弘西方行業善導和尚抛雜行立專修慧心 僧都集諸經之要文宗念佛之一行貴重彌陁誠以 然矣又徃生之人其幾哉就中法然聖人幼少而昇 天台山十七而渉六十巻並究八宗具得大意其外 一切經論七遍反覆章䟽傳記莫不究看智齊日月 徳越先師雖然猶迷出離之趣不辨涅槃之旨故徧 覿悉鑑深思遠慮遂抛諸經專修念佛其上蒙一夢 之靈應弘四裔之親踈故或號勢【執+力】至之化身或仰善 導之再誕然則十方貴賤低頭一朝男女運歩爾來 春秋推移星霜相積而忝【夭+氺】踈釋尊之教恣譏彌陁文 文何以近年之灾課聖代之時強毀先師更罵聖人 吹毛求疵剪皮出血自昔至今如此惡言未聞可惶 可慎罪業至重科條争遁對座猶以有恐携杖而則 欲歸矣 主人笑止曰習辛蓼葉忘臰【白+死】溷厠聞善言而思惡言 指謗者而謂聖人疑正師而擬惡侶其迷誠深其罪 不淺聞事起委談其趣釋尊說法之内一代五時之 間立先後辨權實而曇鸞道綽善導既就權忘實依 先捨後未探佛教淵底者就中法然雖酌其流不知 其源所以者何以大乘經六百三十七部二千八百 八十三巻并一切諸佛菩薩及諸世天等置捨閇閣 抛之字蕩一切衆生之心是偏展私曲之詞全不見 佛經之說妄語之至惡口之科言而無比責而有餘 人皆信其妄語悉貴彼選擇故崇浄土之三經而抛 衆經仰極樂之一佛而忘諸佛誠是諸佛諸經之怨 敵聖僧衆人之雔敵也此邪教廣弘八荒周遍十方 抑以近年之灾難課往代之由強恐之聊引先例可 悟汝迷止觀第二引史記云周末有被髮祖身不依 禮度者弘決第二釋此文引左傳曰初平王之東遷 也伊川見被髮者而於野祭識者曰不及百年其禮 先亡爰知徴前顯灾後致又阮藉逸才蓬頭散帶後 公卿子孫皆敩之奴苟相辱者方逹自然撙節兢持 者呼為田舎是爲司馬氏滅相《割書:已| 上》又案慈覺大師入 唐巡禮記云唐武宗皇帝㑹昌元年勑令章敬寺鏡 霜法師於諸寺傳彌陁念佛教毎寺三日巡輪不絶 同二年廻鶻國之軍兵等侵唐堺同三年河北之節 度使忽起亂其後大蕃國更拒命廻鶻國重奪地凢 兵亂同秦項之代灾火起邑里之際何況武宗大破 佛法多滅寺塔不能撥亂遂以有事《割書:已上|取意》以此惟之法 然者後鳥羽院御宇建仁年中之者也彼院御事既 在眼前然則大唐殘例吾朝顯證汝莫疑汝莫恠須 捨凶歸善塞源截根矣客聊和曰未究淵底數知其 趣但自花洛至柳營釋門樞楗佛家在棟梁然未進 勘狀不及上奏汝以賤身輙吐莠言其義有餘其理 無謂 主人曰予雖為少量忝學大乘蒼【艹+人+君】蝿【偏が「䖝」】附𩦸尾而渡萬 里碧蘿懸松頭而延千尋弟子生一佛之子事諸經 之王何見佛法之衰【襄-吅】微不起心情之哀惜其上涅槃 經云若善比丘見壞法者置不呵責駈遣舉處當知 是人佛法中怨【夕+匕+心】若能駈遣呵責舉䖏是我弟子眞聲 聞也余雖不爲善比丘之身爲遁佛法中怨【夕+匕+心】之責唯 𢲻大綱粗示一端其上去元仁年中自延暦興福兩 寺度度經奏聞申下勑宣御教書法然之選擇印【卬+丶】板 取上大講堂爲報三世佛恩令燒失之於法然墓所 仰付感神院犬神人令破却其門弟隆觀聖光成覺 薩生等配流遠國其後未許御勘氣豈未進勘狀云 也 客則和曰下經謗僧一人難論然而以大乘經六百 三十七部二千八百八十三巻并一切諸佛菩薩及 諸世天等載捨閇閣抛四字其詞勿論也其文顯然 也守此瑕瑾成其誹謗迷而言歟覺而語歟賢愚不 辨是非難定但灾難之起因選擇之由盛増其詞彌 談其旨所詮天下泰平國土安穩君臣所樂土民所 思也夫國依法而昌法因人而貴國亡人滅佛誰可 崇法誰可信哉先祈國家須立佛法若消灾止難有 術欲聞 主人曰余是頑愚敢不存賢唯就經文聊述所存抑 治術之旨内外之間其文幾多具難可舉但入佛道 數廻愚案禁謗法之人重正道之侣國中安穩天下 泰平即涅槃經云佛言唯除一人餘一切施皆可讃 歎純陁問言云何名爲唯除一人佛言如此經中所 說破戒純陁復言我今未解唯願說之佛語純陁言 破戒者謂一闡提其餘在所一切布施皆可讃歎獲 大果報純陀復問一闡提者其義云佛言純陁若有 比丘及比丘尼優婆塞優婆夷發麤惡言誹謗正法 造是重業永不改悔心無懴悔如是等人名爲趣向 一闡提道若犯四重作五逆罪自知定犯如是重事 而心初無怖畏懴悔不肯發露於彼正法永無護惜 建立之毀呰輕賤言多過咎如是等人亦名趣向一 闡提道唯除如此一闡提輩施其餘者一切讃歎又 云我念往昔於閻浮提作大國王名曰仙豫愛念敬 重大乘經典其心純善無有麤惡嫉恡善男子我於 爾時心重大乘聞婆羅門誹謗方等聞已即時斷其 命根善男子以是因緣從是已來不堕地獄又云如 來皆爲國王行菩薩道時斷絶爾所婆羅門命又云 殺有三謂下中上下者蟻子乃至一切畜生唯除菩 薩示現生者以下殺因緣墮於地獄畜生餓鬼具受 下苦何以故是諸畜生有微善根是故殺者具受罪 報中殺者從凢夫人至阿那含【人+爫+口】是名爲中以是業因 墮於地獄畜生餓鬼具受中苦上殺者父母乃至阿 羅漢辟支佛畢定菩薩墮於阿鼻大地獄中善男子 若有能殺一闡提者則不墮此三種殺中善男子彼 諸婆羅門等一切皆是一闡提也《割書:已| 上》仁王經云佛告 波斯匿王是故付屬諸國王不付屬比丘比丘尼何 以故無王威力涅槃經云今以無上正法付屬諸王 大臣宰相及四部衆毀正法者大臣四部之衆應當 苦治又云佛言迦葉以能護持正法因緣故得成就 是金剛身善男子護持正法者不受五戒不修威儀 應持刀劔弓箭鉾槊又云若有受持五戒之者不得 名爲大乘人也不受五戒爲護正法乃名大乘護正 法者應當執持刀劔器仗【仗+丶】雖持刀杖我說是等名曰 持戒又云善男子過去之世於此拘尸那城有佛出 世號歡喜増益如來佛涅槃後正法住世無量億歳 餘四十年佛法未滅爾時有一持戒比丘名曰覺德 爾時多有破戒比丘聞作是說皆生惡心執持刀杖 逼是法師是時國王名曰有徳聞是事已爲護法故 即便往至說法者所與是破戒諸惡比丘極其戰闘 爾時說法者得免厄害王於爾時身被刀劔箭槊之 瘡體無完處如芥子許爾時覺德尋讃王言善哉王 今眞是護正法者當來之世此身當爲無量法器王 於是時得聞法已心大歡喜尋即命終生阿閦佛國 而為彼佛作第一弟子其王將從人民眷属有戰闘 者歡喜者一切不退菩提之心命終悉生阿閦佛國 覺德比丘却後壽終亦得往生阿閦佛國而爲彼佛 作聲聞衆中第二弟子若有正法欲滅盡時應當如 是受持擁護迦葉爾時王者則我身是說法比丘迦 葉佛是迦葉護正法者得如是等無量果報以是因 緣我於今日得種種相以自莊嚴成就法身不可壊 身佛告迦葉菩薩是故護法優婆塞等應執持刀杖 擁護如是善男子我涅槃後濁惡之世國土荒亂互 相抄掠人民飢餓爾時多有爲飢餓故發心出家如 是之人名為秃人是秃人輩見護持正法駈逐今出 若殺若害是故我今聽持戒人依諸白衣持刀杖者 以爲伴侣雖持刀杖我說是等名曰持戒雖持刀杖 不應斷命法華經云若人不信毀謗此經即斷一切 世閒佛種乃至其人命終入阿鼻獄《割書:已上|經文》夫經文顯然 私詞何加凢如法華經者謗大乘経典者勝無量五 逆故墮阿鼻大城永無出期如涅槃經者設許五逆 之供不許謗法之施【方+色】殺蟻子者必落三惡道禁謗法 者定登不退位所謂覺徳者是迦葉佛有徳者則釋 迦文也法華涅槃之經教者一代五時之肝心也其 禁實重誰不歸仰哉而謗法之𫞀忘正道之人剰依 法然之選擇彌増愚癡之盲瞽是以或忍彼遺體而 露木𦘕之像或信其妄說而彫莠言之模弘之海内 翫之墎外所仰則其家風所施則其門弟然間或切 釋迦之手指結彌陁之印【卬+丶】相或改東方如來之鴈宇 居西土教主之鵝王或止四百餘迴之如法經成西 方浄土之三部經或停天台大師講爲善導講如此 群類其誠難盡是非破佛哉是非破法哉是非破僧 哉此邪義則依選擇也嗟呼悲哉背如來誠諦之禁 言哀矣隨愚侣迷惑之麤語早思天下之靜謐者湏 斷國中之謗法矣 客曰若斷謗法之輩若絶佛禁之違者如彼經文可 行斬罪歟若然者殺害相加罪業何爲哉則大集經 云剃頭著袈裟持戒及毀戒天人可供養彼則為供 養我是我子若有撾打彼則爲打我子若罵辱彼則 爲毀辱我料知不論善惡無擇是非於為僧侣可展 供養何打辱其子忝悲哀其父彼竹杖之害目連尊 者也永沉無間之底提逹多之殺蓮華比丘尼也久 咽阿鼻之焔先證斯明後昆㝡恐似誡謗法既破禁 言此事難信如何得意 主人云客明見經文猶成斯言心之不及歟理之不 通歟全非禁佛子唯偏惡謗法也夫釋迦之以前佛 教者雖斬其罪能仁之以後經說者則止其施然則 四海萬邦一切四衆不施其惡皆歸此善何難並起 何灾竸來矣 客則避席刷襟曰佛教斯區旨趣難窮不審多端理 非不明但法然聖人選擇現在也以諸佛諸經諸菩 薩諸天等載捨閇閣抛其文顯然也因兹聖人去國 善神捨所天下飢渇世上疫病今主人廣引經文明 示理非故妄執既飜耳目數朗所詮國土泰平天下 安穩自一人至萬民所好也所樂也早止一闡提之 施永致衆僧尼之供収佛海之白浪截法山之緑林 世成𦏁農之世國為唐虞之國然後斟酌法水之淺 深崇重佛家之棟梁矣 主人恱曰鳩化為鷹雀變爲蛤恱哉汝交蘭室之友 成麻畒之性誠顧其難專信此言風和浪靜不日豊 年耳但人心者隨時而移物性者依境而改譬猶水 中之月動波陣前之軍靡劔汝當座雖信後定永忘 若欲先安國土而祈現當者速廻情慮急加對治所 以者何藥師經七難内五難忽起二難猶殘所以他 國侵逼難自界叛逆難也大集經三灾内二灾早顯 一灾未起所以兵革灾也金光明經内種種灾過一 一雖起他方怨賊侵掠國内此灾未露此難未來仁 王經七難内六難今盛一難未現所以四方賊來侵 國難也加之國土亂時先鬼神亂鬼神亂故萬民亂 今就此文具案事情百鬼早亂萬民多亡先難是明 後何疑若所殘之難依惡法之科並起竸來者其時 何為㦲【㦲-丿】帝王者基國家而治天下人臣者領田園而 保世上而他方賊来而侵逼其國自界叛逆而掠領 其地豈不驚㦲豈不騷哉失國滅家何所遁世汝湏 思一身之安堵者先禱四表之靜謐者歟就中人之 在世各恐後生是以或信邪教或貴謗法各雖惡迷 是非而猶哀歸佛法何同以信心之力妄宗邪義之 詞哉若執心不翻亦曲意猶存早辭有為之郷必墮 無閒之獄所以者何大集經云若有國王於無量世 修施戒慧見我法滅捨不擁護如是所種無量善根 悉皆滅失乃至其王不夂當遇重病壽終之後生大 地獄中如王夫人太子大臣城主村主郡主宰官亦 復如是仁王經云人壞佛教無復孝子六親不和天 神不祐疾疫惡鬼日來侵害灾恠首尾連禍縱横死 入地獄餓鬼畜生若出爲人兵奴果報如響如影如 人夜書火滅字存三界果報亦復如是法華經第二 云若人不信毀謗此經乃至其人命終入阿鼻獄又 同第七巻不輕品云千劫於阿鼻地獄受大苦悩涅 槃經云遠離善友不聞正法住惡法者是因緣故沉 沒在於阿鼻地獄所受身形縱横八萬四千廣披衆 經專謗法悲哉皆出正之門而深入邪法之獄愚矣 各懸惡教之綱而鎮纒謗教網此朦霧之迷沉彼盛 焔之底豈不愁哉豈不苦哉汝早改信仰之寸心速 歸實乘之一善然則三界皆佛國也佛國其衰哉十 方悉寳土也寳土何壞哉國無衰微土無破壊身是 安全心是禪定此詞此言可信可崇矣 客曰今生後生誰不慎誰不恐披此經文具承佛語 誹謗之科至重毀法之罪誠深我信一佛抛諸佛仰 三部經而閣諸經是非私曲之思則隨先逹之詞十 方諸人亦復如是今世者勞性心來生者墮阿鼻文 明理詳不可疑彌仰貴公之慈誨益開愚客之癡心 速廻對治早致泰平先安生前更扶沒後唯非我信 又誡他誤耳 【白紙】 【裏表紙裏】 【裏表紙】 【帙】 【題字】立正安國論 【左上・タグ】831 【帙と本を重ねた状態】 【本・題字】立正安國論 【本・管理タグ】 JAPONAIS 225 【帙・管理タグ】 JAPONAIS 225 【帙の内側】 【管理タグ】 JAPONAIS 225 【帙の外側を見開いた状態】 【題字】立正安國論 【題字の左上・タグ】831 【背の下部・管理タグ】 JAPONAIS 225 【帙の背】 【管理タグ】 JAPONAIS 225 【背】 【天】 【帙の留め具】 【地】